The funeral is difficult for the mourner who hosts it, but it is also difficult for the person who is invited to attend.
「終活」という言葉をよく耳にするようになりました。
字面通りに受け取れば、終わりのための活動という意味ですね。
終わりのための活動とは、つまり自分の死について計画を立てたり、準備したりすることです。
お墓の購入やメモリアルローンといった葬儀に活用できるサービスについて調べること、そして自分のお葬式の計画を立てるといった、まさに死のための準備を想像する方が多いかもしれません。
Of the many "manners" that exist, it is recognized that the manners of condolences are difficult.
There are various reasons why it is said to be difficult, such as being unable to remember because the number of experiences is small,
数多く存在する「マナー」のうち、弔事のマナーについては難しいと認識されています。
経験する数が少ないため覚えられない、そもそも理屈が分からない、地域による慣習の違いが大きいなど、難しいと言われる理由はさまざまですが、弔事ゆえに声に出して教えづらい、教えてもらいづらいことが大きな要因ではないでしょうか。
ただ、それでも礼を欠くことはしたくありませんね。基本的な考え方を理解し、苦手意識を克服しましょう。
Although commuting and funerals are voluntary (in front of the building) attendance, legal affairs are basically invited to attend.
Not only relatives close to the deceased but also friends and acquaintances may be targeted.
通夜や葬儀は、(建前上)自ら進んで参列するものですが、法事は基本的に招かれて出席するものです。
故人と近い親戚だけでなく友人知人まで対象となる場合もあります。いざ法事に招かれた時、困らないために法事のマナーをおさらいしていきましょう。なお、仏教での法事を前提とします。
Someone dies.
It's huge in terms of the end of someone's life and the impact it has on the family.
Since my family lost an important person, it is very important in terms of emotional movement, and at the same time it is very difficult.
誰かが亡くなる。
それは、誰かの人生に幕が下ろされたという意味でも、家族に与える影響という意味でもとても大きなものです。
家族は大切な人を亡くしたわけですから、心の動きという意味でもとても大切なことであり、同時にとても大変なことではないでしょうか。
The funeral happens suddenly.
If you come home late from work, you will get a relative's obituary! Many working people may have experienced this.
葬儀は突発的に起こります。
仕事から遅い時間に帰宅したら親族の訃報が!なんていうことは、多くの社会人が経験済みかもしれません。
あるいは早朝、親族の訃報が届き、慌てて会社に事情を話し、そのまま急いで喪服やご霊前の準備を整えるということも、社会人のよくあるお葬式事情かもしれないですね。